Artykuł sponsorowany

Tłumaczenia pisemne. Ogólna charakterystyka

Tłumaczenia pisemne. Ogólna charakterystyka
Praca w zakresie tłumaczeń pisemnych jest ciekawą opcją dla osób mających łatwość nauki języków, smykałkę do podróży i poznawania innych kultur. Często „wkładamy do jednego worka” tłumaczenia pisemne i ustne, sądząc, że wymagają takich samych umiejętności. Istotnie, obie specjalizacje wymagają zaawansowanej znajomości języka, oprócz tego wymagają jednak szlifowania trochę innych umiejętności, predyspozycji czy nawet innego rodzaju temperamentu.

Rodzaje tłumaczeń pisemnych

Tłumaczenia dzielimy na tłumaczenia o charakterze ogólnym, przysięgłe  i  specjalistyczne. Za tłumaczenia o charakterze ogólnym uznaje się tłumaczenia tekstów, które w zakresie używanej terminologii nie wykraczają ponad poziom ogólnego wykształcenia średniego. Tłumaczenia specjalistyczne wymagają znajomości terminologii fachowej, co najmniej na poziomie wykształcenia średniego dotyczącego danej dziedziny. Mogą mieć różny stopień trudności, wymagać znajomości np. żargonu, archaizmów, gwary, sloganów z reklam czy wiedzy z mniej znanej, specjalistycznej dziedziny.
Tłumaczenia przysięgłe mogą być wykonywane przez tłumacza, który zdał specjalny egzamin państwowy w tym zakresie – wyjaśnia specjalista z firmy Adex działającej na Śląsku -   i jest traktowany jak osoba zaufania publicznego. Przekłada dokumenty urzędowe, procesowe, uwierzytelnia obcojęzyczne odpisy dokumentów, poświadcza odpisy i tłumaczenia innych tłumaczy.

Specyfika tłumaczenia pisemnego

W tłumaczeniu ustnym ważna jest umiejętność nawiązywania kontaktu z ludźmi, reagowania na bieżąco, tłumaczenia w taki sposób, by rozmówcy mogli się szybko porozumieć. W tłumaczeniach pisemnych jest więcej czasu na ich przygotowanie. Za tłumaczem pisemnym tekst idzie w świat, często podpisany jego nazwiskiem. Wymaga dociekliwości, staranności, ciągłej pracy ze słownikiem, dużej koncentracji i umiejętności pracy samodzielnej. Trzeba wciąż poszerzać wiedzę merytoryczną, umieć wyszukiwać informacje na poziomie zaawansowanym. Profesjonalne tłumaczenie nie polega na przekładaniu słowo w słowo, przebiega w dwóch etapach. Najpierw tekst trzeba dogłębnie zrozumieć, później wyrazić jego przekaz w innym języku.

Umiejętności tłumacza pisemnego

By wykonać tłumaczenie pisemne, potrzebna jest też wiedza o samym procesie przekładu tekstu pisemnego. Trzeba umieć przekazać czytelnikowi wiedzę o różnicach kulturowych, nieprzetłumaczalną grę słów, regionalizmy, wiedzieć, kiedy ulec a kiedy oprzeć się pokusie „poprawiania” tłumaczonego tekstu. Warto znać specjalistyczne programy komputerowe np. Computer Assisted Translation.

form success Dziękujemy za ocenę artykułu

form error Błąd - akcja została wstrzymana

Polecane firmy

Dbamy o Twoją prywatność

W naszym serwisie używamy plików cookies (tzw. ciasteczek), które zapisują się w przeglądarce internetowej Twojego urządzenia.

Dzięki nim zapewniamy prawidłowe działanie strony internetowej, a także możemy lepiej dostosować ją do preferencji użytkowników. Pliki cookies umożliwiają nam analizę zachowania użytkowników na stronie, a także pozwalają na odpowiednie dopasowanie treści reklamowych, również przy współpracy z wybranymi partnerami. Możesz zarządzać plikami cookies, przechodząc do Ustawień. Informujemy, że zgodę można wycofać w dowolnym momencie. Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce Cookies.

Zaawansowane ustawienia cookies

Techniczne i funkcjonalne pliki cookie umożliwiają prawidłowe działanie naszej strony internetowej. Wykorzystujemy je w celu zapewnienia bezpieczeństwa i odpowiedniego wyświetlania strony. Dzięki nim możemy ulepszyć usługi oferowane za jej pośrednictwem, na przykład dostosowując je do wyborów użytkownika. Pliki z tej kategorii umożliwiają także rozpoznanie preferencji użytkownika po powrocie na naszą stronę.

Analityczne pliki cookie zbierają informacje na temat liczby wizyt użytkowników i ich aktywności na naszej stronie internetowej. Dzięki nim możemy mierzyć i poprawiać wydajność naszej strony. Pozwalają nam zobaczyć, w jaki sposób odwiedzający poruszają się po niej i jakimi informacjami są zainteresowani. Dzięki temu możemy lepiej dopasować stronę internetową do potrzeb użytkowników oraz rozwijać naszą ofertę. Wszystkie dane są zbierane i agregowane anonimowo.

Marketingowe pliki cookie są wykorzystywane do dostarczania reklam dopasowanych do preferencji użytkownika. Mogą być ustawiane przez nas lub naszych partnerów reklamowych za pośrednictwem naszej strony. Umożliwiają rozpoznanie zainteresowań użytkownika oraz wyświetlanie odpowiednich reklam zarówno na naszej stronie, jak i na innych stronach internetowych i platformach społecznościowych. Pliki z tej kategorii pozwalają także na mierzenie skuteczności kampanii marketingowych.